: ) PC閲覧推奨。
<< November 2017 | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 >>
スポンサーサイト

一定期間更新がないため広告を表示しています

<< 【日本語訳】 Utada / Come Back To Me | main | 【日本語訳】 Taylor Swift / Forever and Always >>
【日本語訳】 Utada / Easy Breezy - Music Video
JUGEMテーマ:宇多田ヒカル/Utada


*Utada / Easy Breezy - Music Video

どんな風にあなたがわたしにふれるか、いまでも覚えてる
でもいまなら分かる、わたしなんてあなたにとって全然意味無い存在だったんだろうなって
あなたはそよ風のように軽くって、わたしはその辺の異邦人
そのうちわたしだって、あなたのことなんて、忘れちゃうだろうけど

友達全員にわたしのこと言いふらしてるのって、なんか馬鹿みたい
ただ遊んでるだけみたいなフリはしてたけど、あーあ、なんかわたしも馬鹿みたい
プレッシャーの中で生きるわたしたち
これ以上わたしに重圧を加えるなんて、ホント意味無いし

あなたはそよ風のようにわたしの家を横切っていった
ハロー、グッバイ、"遊べて楽しかったよ、ありがと"なんて言い残してった
あなたなんて、中に入れてやるんじゃなかったワ

いまもあなたの感触を覚えてる
でもわたしなんて、意味無い存在だったんでしょ?
あなたはEasy Breezy わたしはJapaneesy
そのうちあなただって、意味ない存在になるんだから
でもそれって、あなたには何か影響するのかな?

Easy Breezy
あなたって、寂しさを力でねじ伏せてるのよね?
わたしをプレッシャーが押しつぶす、これじゃ息もできない
Easy Breezy
あなたって、そうしながら誰かを傷つけてるのよね
こんな重圧を背負って、どうやって呼吸すればいいの?

あなたはふらりと立ち寄って、そしてふらりと出て行った
コンニチワ、サヨナラ "なかなか楽しかったよ" なんていい残してった
こんなこといったら、私のこと笑うかな?

どんな風にわたしにふれたか、いまでも覚えてる
もう分かってるけど。わたしはあなたにとって重要じゃなかったてことは
あなたは軽い奴だったのね、そしてわたしも軽かった、
でも、そのうちわたしだってあなたのこと忘れるでしょうね

もうあなたなんて必要ない、もうあなたなんて必要ない
-------------------
[Chorus 1:]
I still remember the ways that you touched me
Now I know I don't mean anything to you
You're Easy Breezy and I'm Japaneesy
Soon you'll mean exactly nothing to me
And that means...

You look stupid telling all your friends how you got the best of me
I intended to share the pleasure only
Now I look stupid
We're living in a world with a lot of pressure
It's quite unneeded to put some pressure on me

You came and went and left my house like a breeze just passing by
Hello, Goodbye You left a note saying "'Twas nice stopping by"
I should've never let you inside

[Chorus 2:]
I still remember the ways that you touched me
Now I know I don't mean anything to you
You're Easy Breezy and I'm Japaneesy
Soon you'll mean exactly nothing to me
Does that mean anything to you

Easy Breezy
Do you whistle to hide that you're feeling lonely
How do I breathe with all this pressure on me
Easy Breezy
When you wrestle, you know that you hurt somebody
How do I breathe with all this pressure on me

You came and went and left my house like a breeze just passing by
Konnichiwa, Sayonara 'Twas nice of you to stop by
Would it amuse you if I told you that I...

[Chorus 2:]
I still remember the ways that you touched me
Now I know I don't mean anything to you
You're Easy Breezy and I'm Japaneesy
Soon you'll mean exactly nothing to me
Does that mean anything to you

She's got a new microphone
She doesn't need you anymore

Easy Breezy!なんともいえぬ歌詞とPVです。
深読みしすぎかもだけど、白人アメリカ男性の日本人女性のステレオタイプがなんとなく香ってくる気がする。それを日本人の小娘が歌うんだもの、超皮肉・・・なんて捉えちゃだめだよね :P 苦笑
この危うさが好きだー、かっこいいぜ!

なんていってみるけど、果たしてこんな解釈していいのか!?
まあともかく、若さがあっていいと思う! ;)

スポンサーサイト
和訳すごく素敵です!
改めて良い曲なんだと感動しました。ありがとうございました。
通りすがり | 2016/10/13 21:50
COMMENT









Trackback URL
http://5325.jugem.jp/trackback/1341
TRACKBACK