: ) PC閲覧推奨。
<< August 2017 | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 >>
スポンサーサイト

一定期間更新がないため広告を表示しています

<< October 17th 2008 | main | Shinedown / Breaking Inside (The Sound Of Madness) >>
Shinedown / If You Only Knew (The Sound Of Madness)
JUGEMテーマ:HR/HM

1* Shinedown / If You Only Knew 

おかしなテンションのまま行きますよ 

とりあえず、今めっちゃマイブームなバンドをご紹介
アメリカの HR/HM バンド,Shinedown です
なんか、ヘヴィ・ロックやらハード・ロックやらヘヴィ・メタルていわれると
とっつきにくい感じですが、
エモーショナルでメロディもきれいなので、
”ちょっと苦手かも”ていうわたしみたいな人でも全然大丈夫デスっ
(ちなみに10/22に日本版3rdアルバム発売だよ

If You Only Knew は、Shinedown の3rdアルバムに入ってます。
あ、ちなみにこの曲は、ヴォーカルさんが彼の妻と赤ちゃんのために書いた、
初めてのラブソングだそうです。
(英語で書いてあったんで確信もてません。笑)
”自分は一生ラブソングの歌詞は書かないだろう”
て言ってた人を動かすなんて、愛の力は偉大だネ

この曲の好きなところは、なんていっても歌詞がステキなところです。
すごーくすごーく共感できる、素直な歌詞です。
心地よいドラムやギターにのせて、またまたステキなヴォーカルが愛を語ります
メランコリック...感傷的なメロディがなんともいえませんっ

(以下サビ)
**********
It's 4:03 and I can't sleep without you next to me
I toss and turn like the sea
If I drown tonight, bring me back to life
Breathe your breath in me
The only thing that I still believe in is you
If you only knew

(以下勝手に日本語訳)
もう4:03なのに、君なしじゃ眠れないよ
海みたいに寝返り打ってる
打ち寄せる波に、もしも僕が溺れたら
君の息で、元の世界につれていっておくれ
今でも信じてるのは、そう、君だけなんだ...

↓↓↓↓↓
Shinedown / If You Only Knew

 
蛇足だけど、
韻を踏んでるところとか、
比喩がつかってあるところとか、
技巧的だよね

あと、only とか限定ぽい副詞が入るときは、関係代名詞 which よりも that が好まれる、とか、
ついつい高校生の定期テスト対策みたいなところに目が行ってしまう。。。
breathe と breath とか、
the only thing の the の発音とか、
without のつかい方とか、
next to は熟語だ−とか、

あ、さすがに鬱陶しくなるのでやめます
悲しい哉,高校生の性分でありました...

スポンサーサイト
ももですから、この歌が大好き<3

This is definitely my favorite song.
It reminds me of you.

I think your translation is really good.

You're so good!

E-mail me soon, ok?
アレックス | 2008/10/19 07:08
gahh didn't I write you back yet?!

oh really? thanks :D
haha its kind of weired though...too late! :P
also im not sure you still read my blog but i dont care :P

anyway, dont work too much alex!
もも | 2009/11/22 23:00
COMMENT